본문 바로가기
J-POP 가사

베텔기우스 가사 - 유우리 / 발음 feat.유우리 인성논란(優里 - ベテルギウス) 好翻社-KouHonSya 번역 블로그

by 샤장 2022. 6. 6.

*공식 유튜브

 

空にある何かを見つめてたら

소라니 아루 나니카오 미츠메테 타라

하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으면

 

それは星だって君がおしえてくれた

소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타

그건 별이라고 네가 가르쳐 줬었지

 

 

まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる

마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리 솟테루

그건 마치 우리들 처럼 함께 있어

 

それを泣いたり笑ったり繋いでいく

소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠

그걸 울면서 웃으면서 이어가는 거야

 

何十回 何百回 ぶつかりあって

난쥿카이 난뱟카이 부츠카리 앗테

수십번 수백번 부딪히면서

 

何十年 何百年 昔の光が

난쥬우넨 난햐쿠넨 무카시노 히카리가

몇십년 몇백년도 더 된 빛이

 

星自身も忘れたころに

호시 지신모 와스레타 코로니

별 자신도 잊어버릴 즈음에

 

僕らに届いてる

보쿠라니 토도이테루

우리들에게 닿았어

 

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라 미츠케 앗테 다쿠리앗테 오나지 소라

우리들 찾아내고 손맞잡고 같은 하늘 아래에서

 

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노 닷테 후타리 닷테 야쿠소쿠 시타

빛나는건 우리 둘이라고 약속했지

 

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

저 멀리 끝나지 않는 베텔기우스

 

誰かに繋ぐ魔法

다레카니 츠나구 마호우

누군가와 이어지는 마법

 

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく

보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠

우리들 어깨 나란히 손을 잡고 나아가

 

辛い時だって 泣かないって 誓っただろう

츠라이 토키 닷테 나카 나잇테 치캇타 다로우

힘들 때에도 울지 않는다고 맹세 했잖아

 

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

저 멀리 끝나지 않는 베텔기우스

 

君にも見えるだろう 祈りが

키미니모 미에루 다로우 이노리가

너에게도 보이겠지 이 기도가

 

記憶を辿るたび 蘇るよ

키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요

기억을 거슬러 올라가는 여행에 되살아나

 

君がいつだってそこに居てくれること

키미가 이츠닷테 소코니 이테 쿠레루 코토

네가 언제나 그곳에 있어 준다는게

 

まるでそれは星の光と 同じように

마루데 소레와 호시노히카리토 오나지 요우니

그건 마치 별빛과도 같이

 

今日に泣いたり笑ったり繋いでいく

쿄우니 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠

오늘도 울거나 웃으면서 이어져가

 

何十回 何百回 ぶつかりあって

난쥿카이 난뱟카이 부츠카리 앗테

수십번 수백번 부딪히면서

 

何十年 何百年 昔の光が

난쥬우넨 난햐쿠넨 무카시노 히카리가

몇십년 몇백년도 더 된 빛이

僕自身も忘れたころに

보쿠 지신모 와스레타 코로니

나도 잊어버릴 때 즈음

 

僕らを照らしてる

보쿠라오 테라시테루

우리를 비추고 있어

 

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라 미츠케 앗테 다구리 앗테 오나지 소라

우리들 찾아내고 손을 맞잡고 같은 하늘 아래에서

 

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노 닷테 후타리닷테 야쿠소쿠 시타

빛나는건 우리 둘 이라고 약속 했어

 

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

저 멀리 끝나지 않는 베텔기우스

 

誰かに繋ぐ魔法

다레카니 츠나구 마호우

누군가와 이어지는 마법

 

どこまで いつまで 生きられるか

도코마데 이츠마데 이키라레루카

어디까지 언제까지 살수 있을까

 

君が不安になるたびに強がるんだ

키미가 후안니 나루타비니 츠요가룬다

네가 불안해 할때마다 강한척 했지

 

大丈夫 僕が横にいるよ

다이죠우부 보쿠가 요코니 이루요

내가 곁에 있어줄게 걱정하지마 라고

 

見えない線を繋ごう

미에나이 센오 츠나고우

보이지 않는 선을 이어가자

 

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라 미츠케 앗테 다쿠리앗테 오나지 소라

우리들 찾아내고 손을 맞잡고 같은 하늘 아래에서

 

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노 닷테 후타리 닷테 야쿠소쿠 시타

빛나는건 우리둘 이라고 약속했지

 

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

저 멀리 끝나지 않는 베텔기우스

 

誰かに繋ぐ魔法

다레카니 츠나구 마호우

누군가와 이어지는 마법

 

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく

보쿠라 카타 나라베 테토리 앗테 스슨데쿠

우리들 어깨 나란히 손 잡고 나아가

 

辛い時だって 二人だって 誓っただろう

츠라이 토키닷테 후타리 닷테 치캇타 다로우

힘들 때에도 둘이 함께라고 맹세 했잖아

 

遥か遠く終わらないべテルギウス

하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스

저 멀리 끝나지 않는 베텔기우스

 

君にも見えるだろう 祈りが

키미니모 미에루 다로우 이노리가

너에게도 보일까 이 기도가

 

空にある何かを見つめてたら

소라니 아루 나니까오 미츠메테타라

하늘에 있는 무언가를 보고 있으면

 

 

それは星だって君がおしえてくれた

소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타

그건 별이라고 네가 가르쳐 줬었지

 

 

*2023.03.03

요즘 쇼츠 등을 통해 역주행 하고 있다고 하더라구요

나만 알고 있던 동네 맛집이 방송 타고 전국맛집 되는듯한 기분이네요 ㅎㅎ

노래는 좋습니다!

 

 

 

*본 번역, 발음표기, 포스팅의 저작권은 블로그 작성자에게 있습니다.

타 블로그 등 복붙 포스팅,무단으로 영상 제작 금지.

(음악에 대한 저작권은 음악 원작자에게 문의 바랍니다.)